2022/12/20 南洋商报/文教
(吉隆坡19日讯)由中国CATTI项目管理中心和马来西亚汉文化中心联合主办的首场中马国际翻译资格认证考试,吸引约200名来自我国、中国和其他国家的考生,通过线上和线下方式参与考试。
汉文化中心主席拿督吴恒灿指出,该翻译考试获得不同年龄、教育背景和工作领域的考生参与,突显我国人,尤其是华社对马来语的重视。
他表示,通过该翻译考试,马来语不仅仅能成为团结我国人民的语言,在不久的将来也将成为文化、经济、商业、贸易等等专业领域的重要语言。
他计划将从明年起与各大专院校联系,让校方鼓励特别是独中高三生和国中中六生也参与这项别具意义的双向翻译考试。
雪州八打灵U区培才二校副校长江佑升是中马翻译考试的考生之一。
他表示,翻译考试不但让自己更了解自身的语文应变能力,也启发他接下来更加努力学习与运用语文知识。
CATTI全名为全国翻译专业资格水平考试,是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。
日前进行的考试语种包括中马、中英、中日和中韩卷。
其中,汉文化中心也邀请理大、厦大、沙大、中总和马中总商会为中马翻译考试的支持单位。
明年的考试则将于年中及年杪举行。详情联系017-333
0226。
(南洋商报)