—— 积极投入主流社群文化交流
2022/07/29 《印尼新报》
印华作家卜汝亮,祖籍广东梅县松 口,1943年5月28日日生于印尼万隆市,在万隆华侨中学高中毕业后,
在母校任初中教师至1966年4月学校被封闭, 改为从商至今。
1987年毕业于印尼旅游外语学院英语系,20世纪九 十年代中开始写作,并积极融入主流社会文 化界,致力于印尼文、 华文文学作品双向翻 译工作和印尼华人与其他族群的文化交流工作,有效地促进各族相互了解、加強民族和谐发展。1999年, 参与发起创立印华作 协,曾担任两届作协副主席。2007年,在万隆参与创立“印华文学 社”,担任印华文学社 副主席与文艺副刊〈 绿岛〉周刊主编,取得突出的业绩。 从2004年开始, 积极出版双语翻译著 作、个人华文作品和 印尼文作品,也编辑〈 绿岛散文集〉,先后出 版了七本著作,简介如 下:
1,千岛暮色(Senjadi
Nusantara),把印华写作 者的散文和诗歌译成 印民文的综合文集,内 容介绍了茜茜莉亚、 袁霓、林万里、莎 萍、严唯真、阿蕉、 明芳、刘昶、松华、 碧玲、北雁、高鹰、 白羽、幸一舟、阿利安、等24位写作者的作品,确实是一项了不 起的工作,还请东瑞写秩文简述。2004年出版。
2,中国诗歌译成 印尼文kumpulan
puisi baru Tiongkok“Tirai Bambu”(2006出版) ,卜汝亮详细介绍中国新诗歌发展和代表 作)
3、雪、咏梅,(毛泽东诗词选译为印尼 文),全书介绍毛主席写 诗词的简史,翻译毛主席62首诗词,介绍给印尼文学界,2011年出版)
4、〈我没见过中 国的月亮〉,
2010年5月 出版,是卜汝亮几年来 写诗、译诗和谈诗的 成果的结集。第一部分作者的创作诗,以“ 大海笑了起来”作标 题,收录了作者的50首 诗歌。第二部分作者 的翻译诗,以东方鹿和 黄鹰”为标题,内收录了62首把国内外名诗 人的翻译诗,内容多姿 多彩;第三部分是谈诗,
以“给生活、给诗加 点糖”为题,28篇诗歌 评论,对印华诗人写作 的诗歌作品给予高度赞赏和鼓励,值得大家 认真阅读和学习。本书还附录两篇国外点评。
5、散文集〈千岛 中华儿女〉,2012年5月 出版,收集、汝亮叙人 生、话文学、说华人和邮票的故事。内容多姿多彩。
6、〈绿岛散文 集〉2015年中出版,是 把8年来在〈绿岛〉周 刊发表的写作者的代 表作品精选出来编辑 的文集,望西赞赏这是 对中华文化的执着和 对印尼祖国的热爱,是展示了写作者对绿岛 的深情和真诚,对生活充满热情和信心。卜汝亮多年来心血的结 晶之一。
7、SilangCahaya
Keari-fan Budaya, Ép尼 文,2019年在万隆出版, 是卜汝亮从上世纪80年 代到2018年写的印尼文 散文和由中文翻译成 印民文的作品,內容丰 富,主要是论述华族与 主流社群的文化交流 具有重要而积极的意 义,对建设和谐社会具 长远战略指导。 卜汝亮的著作值 得广泛推广,对族群和 谐合作有深远影响,希 望他再接再厉,发挥双 语专长,为中印尼两国 友好和印尼民族团结 作出更大的贡献。
汝亮是融主流文坛的印华文学精英
从多位写作者出 版双语文集和诗集,让我们想起了名作家卜汝亮的杰出表现。
卜 汝亮先生在1966年华校 被封闭后,从90年代开始,他积极投入了文化交流的工作。他一向 认为:印尼华族是印尼民族的组成部分,也是 印尼国家的主人翁。 印尼华人的文化工作必须符合华族在印尼 长期生存的需要,一方 面传承中华文化,一方 面融入印尼各兄弟族 群的文化之中,与之加 强交流。卜汝亮长期 以这种信念积极从事文化活动,对印尼华族 文化与其他族群文之 间的交流工作十分重 视,具有強大冲劲和创 意。
卜汝亮在1994年 与温启逸一起,成立了 花城歌咏队,开始了他 的文化之旅,他们的歌 咏团演唱的巽他族歌 曲,得到巽达观众的赞 赏。
1998年后大力开 展文化交流工作
他倡导和组织 的文化和文化交流活 动于1999年4月25日 在"BandungPermai"酒 店礼堂举行的万隆文学爱好者俱乐部成 立大会上打响了第一 炮。这是万隆华人社 会首次公开的华族文 学文化聚会。
1999年8 月22日RumentangSiang
艺术馆的演出活动,
是万隆首次华族与其他 兄弟族群合作,同堂 演出、同堂观赏的诗歌、歌唱和舞蹈的文 艺演出。而于2000年 2月29日在Eldorado运 动场举行的有千余观 众的大型演出,也许是 印尼改革开放新时期 的首次完完全全的中 华文化大展示, 是由华族和各兄弟族群合作 共同举办的。过后,他 通过各种渠道把中国 的古筝以及其它中国 乐曲的华乐演奏带到印尼高等院校、印尼民族文化中心和法国文化馆等的舞台,展示 在非华族社会群体中 间。
2001年在Sabuga大 剧场举行的庆祝印尼 国庆大型文艺晚会上,
在他的倡导下, 第一次 华乐队与巽达乐队融 合共同演奏两族的音 乐。 这些开创性的以 及后来的文艺演出,在 兄弟族群中激起了积 极的反响。 促进了华族与其 他兄弟族群之间的友 谊和团结,创造融洽与 和谐的交往和合作的 平台,为共同的文化事 业手牵手肩并肩走到 一起。
此外,卜汝亮深有含意地把当地的文 化和文学带到华人社 会中,表现华族对于当 地文化和文学的关注和爱护,为当地的文学 和文化的生活和发展作出了贡献。为此,
他组织邀请巽达文化人一起座谈,于2002年 举办巽达文微型小说 征文比赛,并将获奖与入选作品结集出版成 书,以《Ti
Pulpen tepi kaPajaratan Cinta》为 题举行发布会。这些 活动感动了巽达文学 界、文化界人士,引起 他们高度的重视。
事实说明,卜汝亮 先生为推动各族文化 交流扮演了积极的作 用,值得我们致敬与鼓励!
(李全)