2020年12月12日星期六

资深印尼文译审——陈文献

 

2020/12/07 《印尼新报》




陈文献,巴中50 年届毕业生。 1933419 日出生于印尼中 爪哇普沃克尔多 PURWOKERTO),祖籍福建龙溪,曾任北京外交部出版社印度尼西亚文部主任。

 19466月进直葛TEGAL)中华学校 念初中。19496月初 中毕业后,19477考上雅加达巴城中学 念高中一年级。1950 年在巴城中学高中毕业。

1952年,因工作 需要被委派到中国驻 印尼大使馆文化处工 作。1960年回国,先后在外文局下属的人民中国杂志社、外文 编译社和外出版社工作。曾多次被评为外 文局优秀工作者、外 文局优秀党员和外文 出版社先进工作者。

19925月被评为外交部印尼文译审。 陈文献在中国 驻印尼大使馆工作期间,常被派到印尼各 地灾区,代表大使馆 慰问灾区人民。他深入了解灾民的疾苦和 呼声,为灾区人民排忧解难,深受灾区人民的赞扬和爱戴。

1955年陈文献随中 国代表团参加万隆亚 非会议,很荣幸见到 了敬爱的周恩来总理 和陈毅副总理。他在 会议期间书写了大量 的有关印尼问题的资 料,并撰写了不少独 居见解的论文,为促 进中国人民和印尼人 民之间的友谊做出了 卓越的贡献。

陈文献在外文局 工作长达32年之久,翻 译了大批的对外宣传 稿件。从1967年开始, 他先后参加了《毛泽 东选集》一至五卷和 一系列马列经典著作 的翻译工作。

1975年,陈文献和 印尼文部的同事承担 了正式列入国家出版 计划的《汉语印尼与 词典》的编篡工作, 他是这项工作的主持 人之一。之后,印尼 文部的老同事相继退 休离职,陈文献就独 当一面亲自主持这项 工作。

他联系印尼、 新加坡、澳大利亚、 荷兰、美国等国家及 香港地区的老同学、 老同事、老朋友及其家属,动员他们捐书 籍、献资料,以此 补充有关印尼资料的 欠缺部分,并协助他 们在国外出版发行。 这是一件非常艰苦繁 重的任务,而他所做 的这些工作都没有任何报酬,纯属是义务的。陈文献为这部词 典的编译、收集资料和审定出版付出了全 部精力和心血。 1993年他参加编撰 《世界华人词典》, 负责编撰印尼华人的 部分词目译文。

陈文献从小酷爱读书,刻苦学习,读书阅报是他的精神食粮。他对印尼的语言文化、政治经济、历史地理了如指掌,如数家珍十分熟悉。为了能阅读更多新的书籍报刊扩充知识,他省吃俭用,每月几乎把所有的零用钱花在 买书和报刊上,同时自办家庭阅览室供家人和同学们借阅。自回国工作后,他自讨腰包从国外购买了大量的图书和资料,供印尼文部的同事查阅参考。

1979年至1985年, 陈文献担任外文出版 社和外文编译社印尼 文组组长。从1986 直到退休,一直担任外文出版社印尼文部 主任。他为人正直重 厚、大公无私、遵纪守法。工作上兢兢业 业、谦虚好学、恪守职责。总是把困难留 给自己,把方便让给 别人。

几十年来,国内外不少研究印尼问 题的专家和学者向陈文献请教,他总是不惜占用自己的业余时 间,尽心尽力地查阅 有关资料给他们满意的答复。他还关心青年人的成长,对大学生、研究生,甚至已出国考博士学位的留 学生也经常给予帮助 和指导。

 陈文献积极参加学术活动,他是中国华侨历史学会会员和中国翻译工作协会 会员。几十年来,他 针对印尼华侨华人问 题做了很多的调研工作。

他是《印度尼西 亚华人同化问题资料 汇编》的编译之一, 该书面世后得到了学 术界的好评。 1992年陈文献退休 后,虽然体弱多病, 可他仍然心系词典的 编篡工作,日常来办 公室和同事们一道商 榷如何提高《汉语印 尼与词典》质量的相 关事宜,以求达到尽 善尽美的愿望。 陈文献热爱祖 国,热爱人民,他也 关心着曾度过三年校 园生活的直华(直葛 中华学校)的进步和 发展。

他把毕生的精 力投入到印尼语翻译 和研究事业中。他在 印尼语翻译工作岗位 上,虽没什么惊天动 地的业绩,而行进中 留下的每一个脚印, 却铭刻着一位海外赤子对祖国的无比忠 诚。

199418日陈文 献因病医治无效不幸逝世,享年61岁。他的 去世是印尼翻译界的 一个大损失。但是他 对工作任劳任怨、先 人后己、无私奉献、

鞠躬尽瘁的精神,将 永远铭记在我们心 中。陈文献校友,我 们永远怀念你!

 (摘自印尼直葛 中华学校创办一百周 年纪念刊,由陈文献 夫人陈绍梅提供资料 及图片