MEMORANDUM
PANDANGAN DAN CADANGAN TERHADAP PELAN PEMBANGUNAN
PENDIDIKAN MALAYSIA 2013-2025 KEMENTERIAN PENDIDIKAN MALAYSIA
Dikemukakan oleh
Persekutuan
Persatuan-Persatuan Lembaga Pengurus Sekolah Cina Malaysia
(Dong Zong)
Mei 2015
(1) PENDAHULUAN
Malaysia ialah sebuah negara yang berbilang kaum, budaya, bahasa, aliran
sekolah dan agama. Mengikut anggaran kerajaan, jumlah penduduk negara pada
tahun 2014 adalah sebanyak 30.26 juta orang, iaitu 27.67 juta orang warganegara
dan 2.64 juta orang bukan warganegara. Kaum Melayu mencakupi 55.1% (15.23 juta
orang) daripada jumlah warganegara tersebut, manakala kaum Bumiputra lain 12.9%
(3.57 juta orang), kaum Cina 23.8% (6.58 juta orang), kaum India 7.1% (1.97
juta orang), lain-lain 1% (0.26 juta orang).
Sebelum mencapai kemerdekaan pada tahun 1957, negara kita telah mempunyai
pelbagai aliran sekolah yang menggunakan bahasa Inggeris, bahasa Melayu, bahasa
Cina atau bahasa Tamil sebagai bahasa pengantar utama.
Ciri-ciri kepelbagaian masyarakat majmuk ini merupakan ciri-ciri istimewa,
aset dan kelebihan negara kita dan memberi nikmat kepada negara dan rakyat
semua kaum.
Akan tetapi, kerajaan tidak benar-benar memahami kelebihan ciri-ciri
kepelbagaian tersebut, sebaliknya melaksanakan dasar sistem satu aliran sekolah
untuk mencapai “objektif muktamad” (ultimate objective) yang dinyatakan
dalam perkara 12 Penyata Razak 1956: “We believe further that the
ultimate objective of the educational policy in this country must be to bring
together the children of all races under a national educational system in which
the national language is the main medium of instruction, though we recognise
that progress towards this goal cannot be rushed and must be gradual.”
Sekiranya “objektif muktamad” dicapai pada akhirnya, negara ini hanya
tinggal satu jenis aliran sekolah sahaja iaitu sekolah kebangsaan yang
menggunakan bahasa kebangsaan (bahasa Melayu) sebagai bahasa pengantar. Maka
sekolah-sekolah aliran lain seperti sekolah aliran Cina atau Tamil akan
dipinggirkan dan berhadapan dengan krisis survival dan kehilangan ciri-cirinya.
Selama ini, kerajaan mengagihkan kebanyakan sumber pendidikan untuk
pembangunan sekolah kebangsaan dan sekolah menengah kebangsaan. Masalah-masalah
kekurangan peruntukan wang, guru, sekolah dan tanah rizab serta penghakisan
kuasa lembaga pengurus sekolah yang dihadapi oleh sekolah jenis kebangsaan
Cina, sekolah jenis kebangsaan Tamil, sekolah mubaligh, sekolah agama rakyat
dan sekolah conforming masih tidak diselesaikan.
Selain itu, kerajaan masih tidak mengiktiraf Sijil Peperiksaan Bersama (Unified
Examination Certificate, UEC) Sekolah-sekolah Menengah Persendirian Cina
dan tidak menginstitusikan peruntukan wang secara sistematik kepada
sekolah-sekolah menengah persendirian Cina setiap tahun. Pada tahun-tahun
kebelakangan ini, kerajaan telah meluluskan penubuhan banyak sekolah swasta dan
sekolah antarabangsa yang beroriantasikan keuntungan tetapi tidak meluluskan
penubuhan sekolah menengah persendirian Cina yang berasaskan non-profit,
sebaliknya menghadkan bilangan sekolah menengah persendirian Cina kepada 60
buah sahaja.
(2) SISTEM PENDIDIKAN SEKOLAH CINA
Pendidikan bahasa ibunda aliran sekolah Cina telah berakar dan membangun di
negara kita selama hampir 200 tahun. Ia berperanan meneruskan kesinambungan
kebudayaan masyarakat Cina dan membangunkan modal insan negara kita.
Pembangunan pendidikan sekolah Cina membolehkan pembangunan kebudayaan
masyarakat Cina dan media massa bahasa Cina.
Masyarakat Cina termasuk pertubuhan-pertubuhan masyarakat dan sekolah turut
meraikan pelbagai perayaan tradisional, memperkembangkan adat resam, seni,
tamadun Konfusianisme, Buddhisme dan Taoisme, mengadakan pelbagai aktiviti
budaya dan persembahan, malahan juga mencipta aktiviti budaya yang berciri
tempatan seperti 24 Festive Drums, Penang Chengay Parade, Johor
Bharu Old Temple Chingay Parade, Pesta Kebudayaan Cina Malaysia dan pameran
beraneka jenis makanan.
Selama ini, masyarakat Cina bersungguh-sungguh memelihara dan membangunkan
pendidikan sekolah Cina, berjuang untuk kedudukan sama rata, hak dan
kepentingan yang manasabah dan adil. Ia juga membantah akta, dasar, laporan dan
pelan pendidikan serta langkah pentadbiran pendidikan yang tidak kondusif
kepada survival dan pembangunan pendidikan sekolah Cina.
Atas sokongan orang ramai, semangat berdikari dan berusaha sendiri, maka
masyarakat Cina terus berusaha membangunkan satu sistem pendidikan sekolah Cina
dari peringkat sekolah rendah, sekolah menengah hingga universiti. Ini
menyumbang kepada kepelbagaian pendidikan dalam sistem pendidikan negara kita.
Usaha tersebut telah membuahkan hasil. Pada tahun 2014, negara kita
mempunyai satu sistem pendidikan sekolah Cina yang formal dengan sejumlah 560
ribu orang murid di 1295 buah sekolah jenis kebangsaan Cina, 80 ribu orang pelajar
di 60 buah sekolah menengah persendirian Cina dan 6 ribu orang pelajar di 3
buah institusi pengajian tinggi swasta.
Mengikut perangkaan kerajaan pada tahun 2013, sebanyak 96% murid-murid Cina
belajar di sekolah jenis kebangsaan Cina (SJKC). Selain itu, terdapat 81011
orang murid bukan Cina belajar di SJKC, iaitu mencakupi 13.4% daripada jumlah
602578 orang murid SJKC pada tahun 2012.
Sekolah jenis kebangsaan Cina mengguna bahasa Cina sebagai bahasa pengantar
utama dan bahasa pentadbiran sekolah, manakala bahasa kebangsaan dan bahasa
Inggeris adalah mata pelajaran wajib. Selain itu, institusi-institusi pengajian
tinggi swasta yang berkenaan pula mengguna bahasa pengantar yang berlainan
seperti bahasa kebangsaan, dwibahasa (bahasa Inggeris dan bahasa Cina) atau
bahasa Cina mengikut keadaan pengajaran dan pembelajaran setiap kursus.
Hal-hal perguruan, kurikulum dan peperiksaan awam di SJKC dikendalikan oleh
kerajaan dan kakitangan SJKC merupakan penjawat awam kerajaan. SJKC tidak
mendapat layanan yang adil dan masalah-masalah kekurangan guru, sekolah, tanah
rizab dan peruntukan wang yang dihadapinya selama ini masih tidak diselesaikan.
Contohnya, walaupun bilangan murid SJKC mencakupi 21% daripada jumlah murid
sekolah rendah, tetapi peruntukan pembangunan dalam beberapa Rancangan Malaysia
terdekat yang diumumkan oleh kerajaan hanya setakat 2.4% hingga 3.6% daripada
jumlah peruntukan pembangunan sekolah rendah. Ini menyebabkan SJKC terpaksa
mendapatkan derma daripada masyarakat Cina untuk menyenggara dan membangunkan
sekolah.
Kos operasi dan pembangunan serta penggajian kakitangan bagi kesemua 60
buah sekolah menengah persendirian Cina dan 3 buah institusi pengajian tinggi
swasta yang berkenaan adalah dikendalikan oleh pihak lembaga pengurus
masing-masing.
Selain itu, satu pergerakan untuk memulihkan sekolah menengah persendirian
Cina telah dilancarkan pada tahun 1970-an. Pada tahun 1973, Dong Jiao Zong
menubuhkan satu jawatankuasa kerja untuk membangunkan sekolah-sekolah menengah
persendirian Cina, ini termasuk penerbitan buku teks, perjalanan peperiksaan,
latihan perguruan, bimbingan pelajaran di peringkat tinggi, aktiviti pelajar,
pinjaman dan biasiswa pelajaran, dan sebagainya.
Peperiksaan bagi Sijil Peperiksaan Bersama (Unified Examination
Certificate, UEC) Sekolah-sekolah Menengah Persendirian Cina telah
dijalankan mulai tahun 1975 dan peperiksaan tahun ini merupakan kali yang ke
41. Pada masa sekarang terdapat banyak universiti luar negara dan institusi
pengajian tinggi swasta di negara kita telah menerima UEC sebagai satu
kelayakan kemasukan. Ini termasuk 87 buah universiti yang terkenal daripada 200
buah universiti terbaik seluruh dunia juga mempunyai tamatan pelajar sekolah
menengah persendirian Cina melanjutkan pelajaran di universiti-universiti tersebut.
Sekolah conforming (Conforming School) merupakan sekolah yang
pada asalnya adalah sekolah menengah Cina tetapi telah ditukar menjadi sekolah
menengah Inggeris (Sekolah Menengah Jenis Kebangsaan) dan kemudiannya ditukar
menjadi sekolah menengah kebangsaan yang menggunakan bahasa kebangsaan sebagai
bahasa pengantar utama di mana bahasa Cina hanya merupakan satu mata pelajaran
sahaja.
Kini terdapat 120 ribu orang murid di 78 buah sekolah conforming,
hal-hal perguruan, kurikulum dan peperiksaan awam sekolah-sekolah tersebut
dikendalikan oleh kerajaan dan kakitangannya merupakan penjawat awam kerajaan.
Sepanjang 50 tahun lebih ini, kerajaaan tidak menepati janji-janjinya
kepada sekolah-sekolah conforming. Ini termasuk janji-janji kerajaan
untuk memperuntukkan satu pertiga daripada masa persekolahan kepada pengajaran
dan pembelajaran bahasa Cina dan kesusasteraan Cina, menanggung semua
perbelanjaan operasi dan pembangunan sekolah, menjamin kuasa lembaga pengelola
sekolah, perlantikan guru termasuk pengetua dan guru penolong kanan hendaklah
mendapat persetujuan pihak lembaga pengurus sekolah, manakala lembaga pengurus
sekolah berhak menggaji pekerja sekolah yang dibiayai oleh kerajaan, hakmilik
harta sekolah dikekalkan di pihak lembaga pengelola atau pemunya harta dan
tidak akan diambil milik oleh kerajaan.
Kerajaan telah banyak kali memungkiri janji-janjinya kepada sekolah-sekolah
conforming. Ini termasuk pemansuhan status perundangan “Sekolah Menengah
Jenis Kebangsaan” melalui Akta Pendidikan 1996, penghakisan kuasa lembaga
pengelola sekolah serta ciri-ciri, hak dan kepentiang sekolah-sekolah conforming.
Sekolah-sekolah conforming dipinggirkan manakala masalah-masalah
yang dihadapinya seperti kekurangan peruntukan wang dan guru, perlantikan
pengetua dan guru penolong kanan yang tidak berkelayakan Bahasa Cina, jumlah
waktu pengajaran dan pembelajaran mata pelajaran Bahasa Cina dan Kesusasteraan
Cina masih tidak diselesaikan.
Selain itu, pihak kerajaan juga melantik pengetua dan guru penolong kanan
yang tidak berkelayakan Bahasa Cina ke sekolah-sekolah conforming dan
ini tidak dipersetujui oleh pihak lembaga pengelola sekolah.
(3) CABARAN DAN KRISIS YANG
DIBAWA OLEH PELAN PENDIDIKAN KEPADA PENDIDIKAN BAHASA IBUNDA
Pelan-pelan pendidikan yang dikemukakan oleh kementerian pendidikan
meliputi beberapa perkara yang tidak kondusif kepada survival dan pembangunan
pendidikan bahasa ibunda.
Dalam tahun 2001 hingga 2013, Kementerian Pendidikan Malaysia telah
mengemukakan tiga pelan pendidikan, iaitu Pembangunan Pendidikan 2001-2010,
Pelan Induk Pembangunan Pendidikan 2006-2010 dan Pelan Pembangunan Pendidikan
Malaysia 2013-2025. Dasar-dasar teras pelan-pelan pendidikan tersebut adalah
bertujuan untuk melaksanakan “objektif muktamad” (ultimate objective) Penyata Razak 1956 bagi membina sebuah negara bangsa (nation state) dan merealisasikan
“Satu Negara, Satu Bangsa, Satu Budaya, Satu Bahasa, Satu Aliran Sekolah”.
Perenggan 1.04 di dalam Pembangunan Pendidikan 2001-2010 menyatakan bahawa
Dasar Pendidikan Kebangsaan sentiasa mengutamakan isu perpaduan rakyat
berbilang kaum dan hendaklah mengadakan perkara-perkara berikut:
a.
sistem pelajaran kebangsaan untuk semua;
b.
bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar utama dalam
persekolahan;
c.
kurikulum kebangsaan yang mengutamakan budaya Melayu
serta sukatan pelajaran yang sama untuk semua aliran sekolah yang diperakukan;
dan
d.
sistem peperiksaan yang sama bagi semua aliran sekolah.
Pelan pendidikan itu juga menyatakan perkara-perkara tersebut merupakan
perakuan-perakuan utama Penyata Razak 1956. Ia juga menyatakan dasar-dasar
dalam Laporan Rahman Talib 1960 dan Akta Pelajaran 1961 adalah bertujuan
membina satu sistem pendidikan yang menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa
pengantar utama.
Pelan Induk Pembangunan Pendidikan 2006-2010 menegaskan pembinaan sebuah negara bangsa (nation state) dan pemerkasaan kedudukan
bahasa kebangsaan untuk memastikan bahasa kebangsaan sebagai bahasa pengantar
utama dalam sistem pendidikan kebangsaan. Pelan pendidikan ini juga
menitikberatkan tamadun Islam, sekolah kebangsaan dan sekolah menengah
kebangsaan sebagai sekolah pilihan utama di kalangan rakyat semua kaum. Ia juga
menyentuh pelaksanaan program Sekolah Wawasan.
Sehubungan itu, perenggan 4.12 dan 4.16 pelan tersebut menyatakan pembinaan
satu sistem pendidikan yang menggunakan bahasa kebangsaan sebagai bahasa
pengantar utama. Perenggan 4.26 pula menetapkan pembinaan satu sistem
persekolahan dari peringkat prasekolah hingga ke peringkat menengah yang
menggunakan satu bahasa perantaraan (Bahasa Kebangsaan), kurikulum dan
kokurikulum yang seragam serta satu jenis peperiksaan dan pensijilan yang
mempunyai pengiktirafan yang sama, manakala pembelajaran bahasa kaum-kaum utama
lain di peringkat sekolah rendah dan menengah hanyalah sebagai satu mata pelajaran
pilihan oleh semua pelajar.
Akibatnya, sekolah-sekolah yang menyediakan pendidikan bahasa ibunda
seperti sekolah jenis kebangsaan Cina dan sekolah jenis kebangsaan Tamil
menghadapi masalah-masalah penghakisan ciri-cirinya dan krisis survival. Selain
itu, bahasa ibunda kaum Cina, Tamil dan lain hanya menjadi satu mata pelajaran
di prasekolah, sekolah kebangsaan dan sekolah menengah kebangsaan yang
menggunakan bahasa kebangsaan sebagai bahasa pengantar utama, manakala bahasa
Cina dan bahasa Tamil pula kehilangan kedudukannya sebagai bahasa pengantar di
sekolah-sekolah.
Semasa mengumumkan kajian semula sistem pendidikan kebangsaan dan
penggubalan pelan pembangunan pendidikan pada 16 Julai 2011, YAB Timbalan
Perdana Menteri merangkap Menteri Pendidikan Tan Sri Muhyiddin Yassin pernah
menyatakan keperihatinannya terhadap sistem pendidikan kebangsaan dan ingin
tahu sama ada dasar-dasar dan matlamat-matlamat Penyata Razak 1956 telah
dilaksanakan dan direalisasikan.
Semasa melancarkan laporan akhir Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia
2013-2025 pada 6 September 2013, YAB Timbalan Perdana Menteri merangkap Menteri
Pendidikan juga menegaskan bahawa pelan pendidikan tersebut mempertahankan dan
melaksanakan dasar-dasar yang ditetapkan di dalam Akta Pendidikan 1996.
Ini menunjukkan pelan-pelan pendidikan tersebut melaksanakan dasar sistem
satu aliran sekolah, khasnya dasar pendidikan kebangsaan yang dinyatakan di
dalam mukadimah dan seksyen 17 Akta Pendidikan 1996 yang menetapkan bahasa
kebangsaan sebagai bahasa pengantar utama di semua institusi pendidikan.
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 menyatakan bahawa pelan
pendidikan ini digubal berasaskan kepada laporan dan dasar pendidikan
sebelumnya (Bab 1 muka surat 4). Ia juga menyatakan dasar-dasar dalam Penyata
Razak 1956 merupakan asas kepada penggubalan dasar-dasar pendidikan kebangsaan
bagai mencapai “perpaduan rakyat” (Bab A muka surat 1).
Pihak berkuasa telah mengambil masa selama 35 tahun melalui Akta Pelajaran
1961 dan Akta Pendidikan 1996 untuk merealisasikan “objektif muktamad” (ultimate
objective) Penyata Razak 1956 secara beransur-ansur dengan
menukarkan sekolah rendah dan menengah aliran Inggeris, sekolah mubaligh dan
sekolah conforming (bekas sekolah menengah Cina) kepada sekolah kebangsaan
dan sekolah menengah kebangsaan di mana bahasa kebangsaan diguna sebagai bahasa
pengantar utama.
Kini, Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 pula mengambil dan
mempercepatkan langkah untuk mencapai “objektif muktamad” dalam masa 13 tahun
di peringkat prasekolah, sekolah jenis kebangsaan Cina (SJKC) dan sekolah jenis
kebangsaan Tamil (SJKT) untuk merealisasikan sistem satu aliran sekolah.
Apabila SJKC kehilangan ciri-cirinya, maka sekolah menengah persendirian Cina
turut terjejas dan tidak dapat diteruskan lagi.
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 mengambil masa 13 tahun
untuk melaksanakan dasar sistem satu aliran sekolah melalui 3 peringkat (3
tahun + 5 tahun + 5 tahun) dan mempercepatkan langkahnya untuk mencapai
“objektif muktamad”.
Dasar-dasar dan langkah-langkah yang tidak kondusif kepada survival dan
pembangunan pendidikan bahasa ibunda dan sistem pelbagai aliran sekolah di
dalam Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 adalah seperti berikut:
Peringkat 1 (Tahun 2013-2015)
1.
Kementerian Pendidikan Malaysia (KPM) menetapkan bahawa
semua tadika atau prasekolah hendaklah menggunakan kurikulum prasekolah
kebangsaan. Perenggan 4.26 Pelan Induk Pembangunan Pendidikan 2006-2010 pula
menetapkan pembinaan satu sistem persekolahan dari peringkat prasekolah hingga
ke peringkat menengah yang menggunakan satu bahasa perantaraan (Bahasa
Kebangsaan), kurikulum dan kokurikulum yang seragam serta satu jenis
peperiksaan dan pensijilan yang mempunyai pengiktirafan yang sama, manakala pembelajaran
bahasa kaum-kaum utama lain di peringkat sekolah rendah dan menengah hanyalah
sebagai satu mata pelajaran pilihan oleh semua pelajar.
Selepas itu, Kurikulum
Standard Prasekolah Kebangsaan 2010 yang dikeluarkan oleh KPM telah memansuhkan
kedudukan bahasa Cina atau bahasa Tamil sebagai bahasa pengantar utama di
peringkat prasekolah. Peruntukan masa pengajaran dan pembelajaran (P&P)
yang dikendalikan dalam bahasa kebangsaan, bahasa Inggeris dan bahasa Cina
(atau bahasa Tamil) di prasekolah adalah 400 minit seminggu masing-masing,
iaitu satu pertiga daripada jumlah masa P&P seminggu.
Kini, Pelan Pembangunan
Pendidikan Malaysia 2013-2025 melaksanakan dasar-dasar dan langkah-langkah
tersebut dengan selanjutnya dan menetapkan semua Tadika hendaklah menggunakan
kurikulum standard prasekolah kebangsaan dan berdaftar.
Keadaan tersebut
menyebabkan sekolah jenis kebangsaan Cina dan sekolah menengah persendirian
Cina menghadapi krisis survival. Ini umpamakan satu “pengubahan genetik” untuk
menyeragamkan bahasa pengantar pelbagai aliran prasekolah sedia ada kepada
bahasa kebangsaan secara berunsur-unsur, seterusnya menyebabkan Tadika aliran
bahasa Cina atau Tamil kehilangan ciri-cirinya dan menghadapi krisis survival.
Keadaan ini sebenarnya akan menafikan hak-hak dan kebebasan ibu bapa memilih
jenis aliran tadika atau sekolah rendah untuk anak-anak mereka, seterusnya
memaksa ibu bapa menghantar anak-anak ke sekolah kebangsaan dan menyebabkan
bilangan murid sekolah jenis kebangsaan Cina (SJKC) dan sekolah jenis kebangsaan
Tamil (SJKT) berkurangan serta menjejaskan survival sekolah menengah
persendirian Cina (SMPC). Ini akan menjadikan sekolah kebangsaan (SK) dan
sekolah menengah kebangsaan (SMK) sebagai sekolah pilihan utama rakyat semua
kaum sehingga mencapai “objektif muktamad” (ultimate objective) Penyata
Razak 1956 iaitu sistem satu aliran sekolah.
Sungguhpun seksyen 23
Akta Pendidikan 1996 menyatakan bahasa-bahasa selain bahasa kebangsaan boleh
digunakan sebagai bahasa pengantar di tadika, namun masyarakat kita hendaklah
sedar dan berwaspada bahawa pada suatu hari nanti, pihak kerajaan boleh
menggunakan pelbagai cara seperti apa yang berlaku pada sekolah conforming dan isu pengajaran dan
pembelajaran Sains dan Matematik dalam bahasa Inggeris (PPSMI), untuk menyeragamkan
bahasa pengantar tadika kepada bahasa kebangsaan. Di peringkat akhir PPPM
2013-2025, bahasa Cina dan bahasa Tamil menjadi bahasa ketiga, sama status
seperti bahasa Jepun, bahasa Arab dan bahasa lain
2.
Dasar Memartabatkan Bahasa Kebangsaan & Memperkukuh
Bahasa Inggeris (MBMMBI) 2010, Konsep Kurikulum Standard Sekolah Rendah (KSSR)
2011, Dasar Pendidikan Kebangsaan 2012 dan Pelan Pembangunan Pendidikan
Malaysia 2013-2025 adalah bertujuan membina sebuah negara bangsa (nation
state) atas nama memartabatkan bahasa kebangsaan dan perpaduan rakyat. Maka
ia mengkehendaki SJKC dan SJKT menggunakan kurikulum, buku teks dan peperiksaan
mata pelajaran Bahasa Kebangsaan yang sama tahap dengan Sekolah Kebangsaan,
seterusnya masa pengajaran dan pembelajaran Bahasa Kebangsaan bertambah dengan
banyaknya.
Latihan perguruan,
kurikulum, buku teks, kaedah pengajaran dan pembelajaran (pedagogi) dan
penilaian/peperiksaan mata pelajaran bahasa kebangsaan yang dilaksanakan juga
menimbulkan pelbagai masalah. Ia tidak sesuai dan tidak memenuhi keperluan dan
keadaan sebenar di SJKC dan SJKT serta tidak menyelesaikan masalah-masalah yang
dihadapinya.
3.
KPM mengemukukan penukaran status SJKC dan sekolah lain
daripada “sekolah bantuan kerajaan” kepada “sekolah kerajaan”, tanah sekolah
dipajak secara jangka pangjang kepada KPM atau mengadakan kontrak supaya KPM
menjadi pemegang amanah bagi tanah sekolah tersebut.
Langkah-langkah tersebut
akan menukar sistem SJKC dan menghakis ciri-ciri SJKC secara beransur-ansur.
Ini termasuk menghakis kuasa lembaga pengelola sekolah (LPS), mengubah struktur
komposisi LPS sehingga dikongkong dan dikuasai oleh pihak lain. Ia juga boleh
menyebabkan LPS kehilangan hakmilik sekolah serta kuasa pengurusan, pegangan
amanah dan penggunaan harta sekolah. Pada masa itu, LPS hanya wujud pada nama
sahaja dan tidak ada apa-apa substance lagi.
Pada masa ini, terdapat
lebih daripada 1290 buah SJKC yang ditubuhkan oleh masyarakat Cina melalui
institusi Lembaga Pengurus Sekolah dan sekolah-sekolah ini mendapat bantuan
daripada kerajaan. Oleh itu, mengikut Akta Pendidikan 1996, kesemua SJKC
tersebut merupakan “sekolah bantuan kerajaan” dan berhak mendapat sumbangan
modal dan sumbangan bantuan penuh (iaitu peruntukan pembangunan dan peruntukan
operasi) di sisi undang-undang.
Lembaga pengurus sekolah
SJKC merupakan pihak yang menubuhkan dan memiliki SJKC. Apabila pihak KPM
menukarkan status perundangan SJKC daripada “sekolah bantuan kerajaan” kepada
“sekolah kerajaan”, SJKC yang ditukar status tersebut akan dimiliki oleh
kerajaan, ini merupakan tindakan menasionalisasikan SJKC yang pada asalnya
ditubuh dan dimiliki oleh lembaga pengurus sekolah SJKC menjadi hakmilik
kerajaan.
Peringkat 2 (Tahun 2016-2020)
4.
Rancangan Integrasi Murid Untuk Perpaduan (RIMUP) yang
dikemukakan semula oleh KPM turut malaksanakan beberapa langkah yang tidak
kondusif kepada SJKC dan SJKT. Pekeliling dan garis panduan yang dikeluarkan
menetapkan bahasa kebangsaan sebagai bahasa pengantar program RIMUP. Semua
urusan mesyuarat, kenyataan, pengumuman, penerangan, penerbitan dan lain-lain
hendaklah dijalankan dalam bahasa kebangsaan. Penggunaan bahasa-bahasa lain
dihadkan dan hilang status sebagai bahasa pengantar. KPM juga tidak menetapkan
kekebasan mengguna bahasa pengantar masing-masing di kalangan sekolah-sekolah
yang menyertai program RIMUP. Ini selanjutnya menghakis ciri-ciri pendidikan
bahasa ibunda SJKC dan SJKT.
5.
KPM telah mengemukakan Program Sekolah Wawasan pada tahun
1995. Perenggan 4.2 dalam buku panduan “Sekolah Wawasan: Konsep dan Pelaksanaan”
menyatakan: “Dalam usaha mencapai matlamat perpaduan negara, pendidikan
memainkan peranan yang amat penting. Dasar Pelajaran Kebangsaan yang
berteraskan Penyata Razak 1956 jelas menegaskan tujuan dasar pendidikan sebagai
alat perpaduan bagi rakyat negara ini, khususnya di kalangan kanak-kanak
sekolah. Bahasa Kebangsaan sebagai bahasa pengantar yang seragam bagi semua
jenis sekolah dilihat sebagai satu ciri yang paling penting dan perlu
dilaksanakan sepenuhnya secara berunsur-unsur.”
Oleh itu, program sekolah
wawasan sebenarnya adalah satu langkah untuk menempatkan sekolah-sekolah yang
berlainan aliran ke dalam satu tapak sekolah yang sama dan menukarkan bahasa
pengantar sekolah jenis kebangsaan Cina (SJKC) dan sekolah jenis kebangsaan
Tamil (SJKT) kepada bahasa kebangsaan secara beransur-unsur, dan ahkhirnya SJKC
dan SJKT ditukar menjadi sekolah kebangsaan (SK) untuk mencapai “objektif
muktamad” (ultimate objective)
Penyata Razak 1956.
6.
Penggabungan atau penutupan sekolah-sekolah kurang murid
yang dikemukakan oleh KPM akan mengurangkan lagi bilangan sekolah jenis
kebangsaan Cina (SJKC) dan sekolah jenis kebangsaan Tamil (SJKT).
Selain itu, pemindahan
sekolah kurang murid merupakan satu langkah yang bersifat untuk menggantikan
pembinaan sekolah baru. Ini menafikan pembinaan SJKC dan SJKT yang baru. Rakyat
sudah mengutarakan suara hatinya agar kerajaan mengagihkan tanah dan peruntukan
wang yang diperlukan serta membina SJKC dan SJKT yang baru secara sistematik.
7.
KPM menegaskan dasar MBMMBI dan pengagihan sebahagian
besar sumber pendidikan kepada sekolah kebangsaan (SK) dan sekolah menengah
kebangsaan (SMK), dan menjadikan SK dan SMK sebagai sekolah pilihan utama
rakyat semua kaum. Akan tetapi, KPM tidak mempunyai dasar dan program untuk
memperkasakan Bahasa Cina, Bahasa Tamil dan SJKC, SJKT, sekolah conforming dan
sekolah mubaligh, malah mengabaikan pembangunan mereka.
KPM tidak menyatakan
masalah-masalah yang dihadapi oleh sekolah-sekolah tersebut seperti kekurangan
guru, peruntukan wang, sekolah dan tanah rizab sekolah. Ia juga tidak
menyatakan masalah-masalah yang dihadapi oleh pelajar-pelajar dalam
pembelajaran Bahasa Cina dan Bahasa Tamil. Selain itu, KPM tidak mengemukakan
formula penyelesaian masalah-masalah tersebut secara sistematik. Ini mengabaikan
hak-hak yang sepatutnya dinikmati oleh pelajar-pelajar dan sekolah-sekolah
tersebut.
Peringkat 3 (Tahun 2021-2025)
8.
KPM berhasrat menjadikan sekolah kebangsaan dan sekolah
menengah kebangsaan sebagai sekolah pilihan utama rakyat semua kaum pada tahun
2021-2025. Pada masa itu, KPM akan mengkaji semula pilihan pelbagai jenis
aliran sekolah dan struktur sistem pendidikan kebangsaan.
Ini bermakna pihak berkuasa akan mengkaji semula
status perundangan dan nilai kewujudan
sekolah jenis kebangsaan Cina (SJKC) dan sekolah jenis kebangsaan Tamil
(SJKT). Keadaan ini akan menimbulkan
kebimbangan orang ramai berkenaan sama ada pendidikan prasekolah yang berlainan
aliran, SJKC, SJKT dan sekolah menengah persendirian Cina akan terus
dipinggirkan sehingga menghadapi krisis survival dan kehilangan statusnya di
sisi undang-undang, malah menyebabkan ibu bapa kehilangan hak-hak dan kebebasan
dalam memilih jenis aliran sekolah dan pendidikan bahasa ibunda untuk anak-anak
mereka.
KPM pernah menukar sebilangan besar sekolah menengah
Cina menjadi sekolah menengah jenis kebangsaan (sekolah menengah Inggeris),
seterusnya mengkaji semula struktur sistem pendidikan kebangsaan dan status
perundangan sekolah-sekolah rendah dan menengah Inggeris. Bahasa pengantar
sekolah-sekolah Inggeris tersebut ditukar kepada bahasa kebangsaan. Akhirnya,
sekolah-sekolah Inggeris tersebut ditukar menjadi sekolah kebangsaan dan
sekolah menengah kebangsaan, malah status perundangan sekolah-sekolah Inggeris
tersebut telah dimansuhkan di bawah Akta Pendidikan 1996.
Penukaran sekolah menengah Cina dan
sekolah-sekolah rendah dan menengah Inggeris merupakan satu pengalaman yang
menyakitkan hati. Pengajaran pahit tersebut membolehkan kita memahami dan
berwaspada terhadap cara-cara pihak berkuasa meminggirkan dan menukar ciri-ciri
sekolah-sekolah aliran Cina dan Tamil sehingga menimbulkan krisis survival
sekolah-sekolah tersebut. Oleh itu, masyarakat haruslah dengan tegasnya
membantah dan menghalang malapetaka yang seumpamanya berlaku kepada prasekolah,
SJKC, SJKT dan sekolah menengah persendirian Cina.
Ini menunjukkan SJKC dan SJKT akan terus dipinggirkan dan ciri-cirinya
terhakis di Peringkat 1 (Tahun 2013-2015) dan Peringkat 2 (Tahun 2016-2020)
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025. Keadaan ini meletakkan
landasan untuk mencapai “objektif muktamad” (ultimate objective) Penyata Razak 1956 di Peringkat 3 (Tahun
2021-2025) pelan pendidikan tersebut.
(4) PRINSIP YANG SAH DI SISI
UNDANG-UNDANG BAGI ERJUANGAN KAMI
Dong Zong mengemukakan permintaan-permintaan yang sesuai, munasabah dan sah
di sisi undang-undang, perjuangannya adalah berlantaskan prindip yang sah di
sisi undang-undang sebagai berikut:
1.
Menghormati kedudukan Bahasa Kebangsaan dan mementingkan
pembelajaran Bahasa Kebangsaan.
2.
Perkara 152(1) Perlembagaan Persekutuan Malaysia memberi
hak-hak kepada rakyat setiap kaum untuk mengguna, mengajar atau belajar bahasa
ibunda masing-masing.
3.
Rakyat setiap kaum melaksanakan tanggungjawab dan
kewajipannya sebagai warganegara dan menikmati hak-hak dan kepentingannya
sebagai warganegara dan pembayar cukai.
4.
Memperjuangkan survival dan pembangunan pendidikan
sekolah Cina tidak menjejaskan hak-hak dan kepentingan kaum lain.
5.
Mengikut amalan sebuah negara yang berbilang kaum,
kerajaan hendaklah bertanggungjawap dan menyokong pembangunan pendidikan bahasa
ibunda.
6.
Resolusi, konvensyen dan deklarasi berkenaan hak asasi
manusia, kepelbagaian kebudayaan dan pendidikan bahasa ibunda yang diumumkan
oleh Perhimpunan Agung Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, UNESCO dan persidangan
antarabangsa. Ini termasuk:
(1)
The Universal Declaration
of Human Rights 1948. Adopted by the United Nations General Assembly
Article 26
(1) Everyone has the right to education; (2)
Education shall be directed to the full development of the human personality
and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms;
(3) Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be
given to their children.
(2)
The UNESCO meeting of
specialists in 1951
“On educational grounds, we recommend that the use
of the mother tongue be extended to as late as a stage in education as
possible. In particular, pupils should begin their schooling through the medium
of the mother tongue, because they understand it best and because to begin their
school life in the mother tongue will make the break between home and the
school as small as possible.” (p. 47-48)
Source: UNESCO (1953). The Use of Vernacular Language in
Education. UNESCO Monographs on Fundamental Education, No.8. Paris:
UNESCO.
http://unesdoc.unesco.org/images/0000/000028/002897eb.pdf
(3)
UNESCO Convention against
Discrimination in Education 1960
Article 1
1. For the purposes of
this Convention, the term “discrimination” includes any distinction, exclusion,
limitation or preference which, being based on race, colour, sex, language,
religion, political or other opinion, national or social origin, economic
condition or birth, has the purpose or effect of nullifying or impairing
equality of treatment in education and in particular:
(a) Of
depriving any person or group of persons of access to education of any type or
at any level;
(b)
Of limiting any person or group of persons to education of an inferior
standard;
(c)
Subject to the provisions of Article 2 of this Convention, of establishing or
maintaining separate educational systems or institutions for persons or groups
of persons; or
(d)
Of inflicting on any person or group of persons conditions which are
in-compatible with the dignity of man.
2. For the purposes of this Convention, the term
“education” refers to all types and levels of education, and includes access to
education, the standard and quality of education, and the conditions under
which it is given.
Article
2
(b)
The establishment or maintenance, for religious or linguistic reasons, of
separate educational systems or institutions offering an education which is in
keeping with the wishes of the pupil's parents or legal guardians, if
participation in such systems or attendance at such institutions is optional
and if the education provided conforms to such standards as may be laid down or
approved by the competent authorities, in particular for education of the same
level.
Article
3
(a)
To abrogate any statutory provisions and any administrative instructions and to
discontinue any administrative practices which involve discrimination in
education;
Article
5
1(a)
Education shall be directed to the full development of the human personality
and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms;
1(c) It is essential to recognize the right of members of national minorities
to carry on their own educational activities, including the maintenance of
schools and the use or the teaching of their own language; 1(c)(i) That this
right is not exercised in a manner which prevents the members of these
minorities from understanding the culture and language of the community as a
whole and from participating in its activities.
Selain itu, pakar-pakar
dalam jawatankuasa perlindungan hak-hak kaum minoriti menyatakan bahawa penggunaan
bahasa ibunda dalam sistem pendidikan memainkan peranan yang penting untuk
menentukan sama ada kaum minoriti berupaya memelihara dan membangunkan
ciri-ciri kaum tersebut; sekiranya sesebuah negara tidak melaksanakan
pendidikan yang menggunakan bahasa ibunda sebagai bahasa pengantar, maka
kebudayaan kaum minoriti tersebut akan terancam kerana bahasa ibunda merupakan
komposisi utama kebudayaannya; Apabila sistem pendidikan sesebuah negara
menafikan penggunaan bahasa ibunda sebagai bahasa pengantar, maka keberkesanan
tindakan-tindakan pendidikannya adalah dipersoalkan.
(4)
UNESCO Declaration of the
Principles of International Cultural Co-operation 1966
Article
1
1.
Each culture has a dignity and value which must be respected and preserved.
2.
Every people has the right and the duty to develop its culture.
3.
In their rich variety and diversity, and in the reciprocal influences they
exert on one another, all cultures form part of the common heritage belonging
to all mankind.
(5)
UNESCO Declaration on
Race and Racial Prejudice 1978
Article
6
1. The State has prime
responsibility for ensuring human rights and fundamental freedoms on an
entirely equal footing in dignity and rights for all individuals and all
groups.
Article
9
1. The principle of the
equality in dignity and rights of all human beings and all peoples,
irrespective of race, colour and origin, is a generally accepted and recognized
principle of international law. Consequently any form of racial discrimination
practised by a State constitutes a violation of international law giving rise
to its international responsibility.
(6)
UNESCO Universal
Declaration on Cultural Diversity 2001
Article
1 – Cultural diversity: the common heritage of humanity
Culture
takes diverse forms across time and space. This diversity is embodied in the
uniqueness and plurality of the identities of the groups and societies making
up humankind. As a source of exchange, innovation and creativity, cultural
diversity is as necessary for humankind as biodiversity is for nature. In this
sense, it is the common heritage of humanity and should be recognized and
affirmed for the benefit of present and future generations.
Article
5 – Cultural rights as an enabling environment for cultural diversity
All
persons are entitled to quality education and training that fully respect their
cultural identity.
(7)
UNESCO Declaration of
Principles on Tolerance 1995
Article
1 - Meaning of tolerance
1.1 Tolerance is respect,
acceptance and appreciation of the rich diversity of our world's cultures, our
forms of expression and ways of being human. It is fostered by knowledge,
openness, communication and freedom of thought, conscience and belief.
Tolerance is harmony in difference.
(8)
International Convention
on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965. Adopted by the
United Nations General Assembly
Article
2
1. States Parties condemn
racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and
without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms
and promoting understanding among all races, and, to this end:
Article
7
States Parties undertake
to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of
teaching, education, culture and information, with a view to combating
prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding,
tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups, as well
as to propagating the purposes and principles of the Charter of the United
Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the United Nations
Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and this
Convention.
(9)
International Covenant on
Economic, Social and Cultural Rights 1966. Adopted by the United Nations
General Assembly
Article
2
2. The States Parties to
the present Covenant undertake to guarantee that the rights enunciated in the
present Covenant will be exercised without discrimination of any kind as to
race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or
social origin, property, birth or other status.
Article
13
1. The States Parties to
the present Covenant recognize the right of everyone to education. They agree
that education shall be directed to the full development of the human
personality and the sense of its dignity, and shall strengthen the respect for
human rights and fundamental freedoms.
(10)
International
Covenant on Civil and Political Rights 1966. Adopted
by the United Nations General Assembly
Article
27
In those States in which
ethnic, religious or linguistic minorities exist, persons belonging to such
minorities shall not be denied the right, in community with the other members
of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise their own
religion, or to use their own language.
(11)
Convention
on the Rights of the Child 1989. Adopted by
the United Nations General Assembly
Article
2
1. States Parties shall
respect and ensure the rights set forth in the present Convention to each child
within their jurisdiction without discrimination of any kind, irrespective of
the child's or his or her parent's or legal guardian's race, colour, sex,
language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social
origin, property, disability, birth or other status.
2. States Parties shall
take all appropriate measures to ensure that the child is protected against all
forms of discrimination or punishment on the basis of the status, activities,
expressed opinions, or beliefs of the child's parents, legal guardians, or
family members.
Article
28
1. States Parties
recognize the right of the child to education, and with a view to achieving
this right progressively and on the basis of equal opportunity
Article
29
1. States Parties agree
that the education of the child shall be directed to:
(a) The development of
the child's personality, talents and mental and physical abilities to their
fullest potential;
(b) The development of
respect for human rights and fundamental freedoms, and for the principles
enshrined in the Charter of the United Nations;
(c) The development of
respect for the child's parents, his or her own cultural identity, language and
values, for the national values of the country in which the child is living,
the country from which he or she may originate, and for civilizations different
from his or her own;
Article
30
In those States in which
ethnic, religious or linguistic minorities or persons of indigenous origin
exist, a child belonging to such a minority or who is indigenous shall not be
denied the right, in community with other members of his or her group, to enjoy
his or her own culture, to profess and practise his or her own religion, or to
use his or her own language.
(12)
Declaration on the Rights
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
1992. Adopted by the United Nations General Assembly
Article
1
1. States shall protect
the existence and the national or ethnic, cultural, religious and linguistic
identity of minorities within their respective territories and shall encourage
conditions for the promotion of that identity.
2. States shall adopt
appropriate legislative and other measures to achieve those ends.
Article
4
1. States shall take
measures where required to ensure that persons belonging to minorities may
exercise fully and effectively all their human rights and fundamental freedoms
without any discrimination and in full equality before the law.
3. States should take
appropriate measures so that, wherever possible, persons belonging to
minorities may have adequate opportunities to learn their mother tongue or to
have instruction in their mother tongue.
(13)
The Universal Declaration
of Linguistic Rights 1996 (Barcelona Declaration 1996)
Article
10
1. All language
communities have equal rights.
Article
7
1. All languages are the
expression of a collective identity and of a distinct way of perceiving and
describing reality and must therefore be able to enjoy the conditions required
for their development in all functions.
Article
23
3. Education must always
be at the service of linguistic and cultural diversity and of harmonious
relations between different language communities throughout the world.
Article
24
All language communities
have the right to decide to what extent their language is to be present, as a
vehicular language and as an object of study, at all levels of education within
their territory: preschool, primary, secondary, technical and vocational,
university, and adult education.
(5) PERHIMPUNAN PERSATUAN-PERSATUAN CINA MALAYSIA 728
Memandangkan pendidikan bahasa Ibunda menghadapi masalah yang serius, maka
Dong Zong telah mengadakan satu perhimpunan pada 28 Julai 2013 yang dihadiri
oleh lebih daripada 2 ribu orang dan 1100 buah pertubuhan yang menurunkan
tandatangan sokongan. Pelbagai pertubuhan Cina, pertubuhan pendidikan dan kebudayaan
setiap kaum dan parti-parti politik telah dijemput dan menghadiri persidangan
tersebut.
Perhimpunan tersebut telah meluluskan 3 resolusi berikut:
1.
Perhimpunan menegaskan sekali lagi bahawa negara kita
ialah sebuah negara yang berbilang kaum, bahasa, budaya dan agama. Kerajaan
seharusnya mengenal sekolah-sekolah pelbagai aliran bahasa di negara kita
adalah aset yang amat berharga dan merupakan satu kelebihan. Untuk memastikan
perpaduan dan persefahaman rakyat semua kaum, kerajaan seharusnya melaksanakan
falsafah dan dasar pendidikan pelbagai jenis aliran sekolah dan bahasa. Perhimpunan
dengan tegasnya membantah kerajaan melalui Pelan Pembangunan Pendidikan
Malaysia 2013-2025 untuk terus melaksanakan dasar pendidikan satu aliran
sekolah yang tidak kondusif kepada pembangunan pendidikan bahasa ibunda dan
menjejaskan perpaduan rakyat.
2.
Perhimpunan menyeru kerajaan supaya memperbetulkan Pelan
Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 dan merujuk kepada Seksyen 3 Ordinan
Pelajaran 1957 supaya mewujudkan satu sistem pendidikan kebangsaan yang
diterima seluruh rakyat Malaysia, memenuhi keperluan rakyat semua kaum dan
menggalak pembangunan budaya, sosial, ekonomi dan politik kaum masing-masing.
Di samping menghormati kedudukan Bahasa Kebangsaan, juga perlu memelihara dan
membantu pembangunan bahasa dan budaya rakyat semua kaum di negara kita.
3.
Perhimpunan menyeru rakyat seluruh negara,
institusi-institusi pendidikan semua kaum dan pertubuhan-pertubuhan masyarakat
menyokong kempen mengutip tandatangan sokongan untuk membuat aduan terhadap
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 yang melaksanakan dasar
diskriminasi pendidikan bahasa ibunda ke Majlis Hak Asasi Manusia Pertubuhan
Bangsa-Bangsa Bersatu dan Pertubuhan Pendidikan, Sains dan Kebudayaan (Unesco)
PBB.
Sehubungan itu, Dong Zong melancarkan kempen tandatangan dan membuat seruan
supaya mencapai 1 juta orang dan 3 ribu pertubuhan memberi tandatangan sokongan
kepada perjuangan kami. Kami juga menubuhkan satu jawatankuasa kerja untuk
mendraf dokumen petisyen untuk dikemukakan kepada Majlis Hak Asasi Manusia
Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu dan Pertubuhan Pendidikan, Sains dan
Kebudayaan (Unesco) PBB.
Kini, kami mendapat sokongan daripada 950 ribu orang dan 2800 buah
pertubuhan yang telah menurunkan tandatangan sebagai sokongan kepada pandangan
dan cadangan kami. Maka adalah diharapkan bahawa pihak kerajaan mengakur kepada
hasrat rakyat dan seterusnya mengkaji semula dan memperbetulkan Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025.
(6) PANDANGAN DAN CADANGAN KAMI
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025
(“Pelan Pendidikan”) memberi impak negatif kepada survival dan pembangunan
Sekolah Jenis Kebangsaan Cina, Sekolah Menengah Persendirian Cina dan Sekolah Conforming.
Ia mendatangkan krisis survival kepada pendidikan bahasa ibunda aliran
sekolah-sekolah Cina. Pelan pendidikan ini masih menekankan dasar pembangunan
Sekolah Kebangsaan dan Sekolah Menengah Kebangsaan sebagai sekolah pilihan
utama seluruh rakyat, dan menafikan sekolah aliran lain menikmati hak-hak dan
kepentingan-kepentingan yang sepatutnya.
Oleh itu, kami mengemukakan pandangan-pandangan
dan cadangan-cadangan berikut:
1.
Meminda akta pendidikan dan memansuhkan dasar pendidikan
yang berasakan “objektif muktamad” iaitu dasar pendidikan sistem satu aliran
sekolah, dan melaksanakan dasar pendidikan kepelbagaian budaya iaitu dasar
pendidikan sistem pelbagai aliran sekolah yang mengguna bahasa pengantar
masing-masing. Sehubungan itu, kesemua akta, dasar, pelan dan langkah
pendidikan harus memenuhi ciri-ciri dan keperluan pembangunan setiap aliran
sekolah, memberi layanan yang adil dan munasabah kepada semua aliran sekolah,
dan memastikan survival dan pembangunan mereka.
2.
Bahasa Cina ialah bahasa pengantar utama di Sekolah Jenis
Kebangsaan Cina manakala Bahasa Kebangsaan ialah mata pelajaran yang wajib
dipelajari. Keadaan pengajaran dan pembelajaran bahasa di SJKC tidak sama
dengan Sekolah Kebangsaan. Di SJKC, selain mata pelajaran Bahasa Kebangsaan dan
Bahasa Inggeris, semua mata pelajaran yang lain diajar dengan menggunakan
bahasa Cina sebagai bahasa pengantarnya. Oleh itu, Bahasa Cina di SJKC mestilah
diperkasakan supaya murid-murid mempertingkatkan penguasaan Bahasa Cina agar
dapat meningkatkan lagi hasil dan keberkesanan mempelajari setiap mata
pelajaran.
3.
Membantah Kementerian Pendidikan melaksanakan kurikulum
dan pentaksiran standard mata pelajaran Bahasa Kebangsaan Sekolah Kebangsaan di
Sekolah Jenis Kebangsaan Cina, dan membantah penambahan bilangan waktu mata
pelajaran Bahasa Kebangsaan di SJKC. Ini adalah kerana langkah sebegini jelas
bertujuan menukar ciri-ciri pendidikan bahasa ibunda SJKC dan secara langsung
akan menambah beban murid-murid. Kurikulum dan bahan pembelajaran yang mendalam
dan sukar difahami akan menyebabkan murid-murid kehilangan minat mempelajarinya
dan juga menyebabkan lebih ramai murid menjadi mangsa. Selain itu, pelaksanaan
langkah tersebut akan mengurangkan masa pembelajaran mata pelajaran lain dan
aktiviti-aktiviti ko-kurikulum. Keadaan sebegini menjejaskan keberkesanan
pembelajaran dan pembangunan fizikal dan mental yang sihat dan seimbang.
Kementerian Pendidikan
seharusnya melatih guru-guru dwibahasa yang menguasai bahasa Cina dan bahasa Kebangsaan
untuk mengajar mata pelajaran Bahasa Kebangsaan di SJKC, menambah baik bahan
dan cara mengajar mata pelajaran Bahasa Kebangsaan SJKC bagi memenuhi keperluan
dan ciri-ciri SJKC supaya mencapai keberkesanan pembelajaran yang paling baik
untuk meningkatkan lagi tahap penguasaan bahasa Kebangsaan di kalangan
murid-murid SJKC.
Pada tahun 2009, Kementerian
Pendidikan pernah mengemukakan pelaksanaan kurikulum dan pentaksiran standard
mata pelajaran Bahasa Kebangsaan dan Bahasa Inggeris Sekolah Kebangsaan di
Sekolah Jenis Kebangsaan Cina dan Sekolah Jenis Kebangsaan Tamil. Pada masa
itu, pertubuhan-pertubuhan pendidikan dan kebudayaan masyarakat Cina dan India
telah menyuarakan pendirian mereka untuk membantah pelaksanaan tersebut.
Pertubuhan-pertubuhan Cina juga mengemukakan memorandum pendidikan kepada YAB
Perdana Menteri Dato’ Sri Mohd. Najib bin Tun Abdul Razak dan YAB Timbalan
Perdana Menteri merangkap Menteri Pelajaran Tan Sri Dato’ Haji Muhyiddin bin
Mohd. Yassin pada 17 Disember 2009 dan 8 Mac 2010.
Mesyuarat kabinet pada 19
Mac 2010 telah membuat keputusan untuk tidak menyeragamkan standard kurikulum
dan pentaksiran mata pelajaran Bahasa Kebangsaan dan Bahasa Inggeri di Sekolah
Kebangsaan, Sekolah Jenis Kebangsaan Cina dan Sekolah Jenis Kebangsaan Tamil.
Akan tetapi, pelan
pembangunan pendidikan yang diumumkan oleh Kementerian Pendidikan pada
September 2012 sekali lagi mengemukakan pelaksanaan kurikulum dan pentaksiran
standard mata pelajaran Bahasa Kebangsaan Sekolah Kebangsaan di Sekolah Jenis
Kebangsaan Cina dan Sekolah Jenis Kebangsaan Tamil. Ini sememangnya bertentangan
dengan suara hati rakyat dan menghina keputusan kabinet.
4.
Membantah pemansuhan kelas peralihan di peringkat sekolah
menengah. Kementerian Pendidikan harus merancang semula dan menambah baik
kurikulum, perguruan dan cara operasi kelas peralihan supaya ianya dapat
memperkembangkan peranannya untuk meningkatkan tahap penguasaan Bahasa Kebangsaan
di kalangan pelajar dan dapat mengikuti kurikulum sekolah secara lancar.
Memandangkan para pelajar mempunyai tahap penguasaan bahasa yang berbeza-beza,
maka kelas peralihan hendaklah dikekalkan untuk menjalankan peranannya dengan
baik. Pemansuhan kelas peralihan tentunya akan menyebabkan pelajar-pelajar
berkenaan menjadi mangsa.
5.
Pelan Pendidikan mengabaikan peranan yang dimainkan oleh
pihak lembaga pengelola selama ini dalam menjaga Sekolah Jenis Kebangsaan Cina.
Kami dengan tegasnya meminta Kementerian Pendidikan mengambil berat peranan
lembaga pengurus dan memastikan kuasa lembaga pengurus sekolah tidak terjejas
supaya ia dapat beroperasi dengan normal untuk mengurus sekolah dengan
sewajarnya, memelihara ciri-ciri sekolah dan berhubung dengan masyarakat untuk
membangunkan sekolah.
6.
Mengadakan kelas-kelas pendidikan prasekolah dan
pendidikan khas yang mengguna bahasa Cina sebagai bahasa pengantar di SJKC. Kementerian
Pendidikan harus memastikan kurikulum, pentaksiran, bahan pengajaran dan
pembelajaran, guru-guru, pembantu guru dan sebagainya memenuhi keperluan
pembangunan dan ciri-ciri Sekolah Jenis Kebangsaan Cina yang mengguna bahasa
Cina sebagai bahasa pengantar dalam pengajaran, pembelajaran, peperiksaan dan
pentadbiran sekolah. Kami mencadangkan Kementerian Pendidikan membekalkan
makanan yang sesuai mengikut tabiat makan dan minum murid-murid setiap kaum.
7.
Mengiktiraf sumbangan Sekolah-sekolah Menengah Persendirian
Cina kepada negara dan meluluskan penubuhan Sekolah-sekolah Menengah
Persendirian Cina yang baru, menginstituisikan pemberian peruntukan wang secara
sistematik kepada semua sekolah tersebut setiap tahun.
8.
Mengiktiraf sepenuhnya Sijil Peperiksaan Bersama (Unified
Examination Certificate, UEC) Sekolah-sekolah Menengah Persendirian Cina.
Pada masa sekarang terdapat banyak universiti luar negara dan institusi
pengajian tinggi swasta tempatan negara kita telah menyetujui dan memperakui
sijil tersebut. Ini termasuk 87 buah universiti yang terkenal daripada 200 buah
universiti terbaik seluruh dunia juga mempunyai tamatan pelajar Sekolah-sekolah
Menengah Persendirian Cina melanjutkan pelajaran di universiti-universiti
tersebut.
9.
Mementingkan pembangunan Sekolah-sekolah Jenis Kebangsaan
Cina. Ini termasuk:
(1)
Memberi peruntukan yang adil dan munasabah kepada SJKC
secara sistematik.
(2)
Memulihkan dan mengadakan sistem latihan perguruan yang
mengguna bahasa Cina sebagai bahasa pengantar utama bagi latihan perguruan
kumpulan Sekolah Jenis Kebangsaan Cina (SJKC).
(3)
Menyelesaikan masalah kekurangan guru dan masalah
penempatan guru-guru tidak berkelayakan Bahasa Cina yang masih dihantar ke
SJKC.
(4)
Mengadakan mekanisme yang normal bagi penubuhan
Sekolah-sekolah Jenis Kebangsaan Cina dengan penyediaan tanah rizab sekolah dan
peruntukan yang diperlukan untuk pembinaan sekolah-sekolah tersebut.
10. Memperluas pelaksanaan
penggunaan ICT dalam pengajaran dan pembelajaran di Sekolah Jenis Kebangsaan
Cina. Kedua-dua Pelan Induk Pembangunan Pendidikan 2006-2010 dan Pelan
Pembangunan Pembangunan Pendidikan 2013-2025 mementingkan penggunaan ICT dalam
pengajaran dan pembelajaran di sekolah. Namun, perancangan dan pelaksanaannya
tertumpu di Sekolah Kebangsaan, manakala Sekolah Jenis Kebangsaan Cina dan
Sekolah Jenis Kebangsaan Tamil telah diabaikan.
Kerajaan harus
memperbetulkan dan mencegah penyelewengan yang berlaku semasa memperluas
pelaksanaan penggunaan ICT dalam bidang pendidikan, dan harus secara adil
memperkasakan pelaksanaan ICT di semua aliran sekolah agar murid-murid mendapat
manfaat daripadanya. Barulah ini merupakan cara yang adil dan munasabah serta
memberi manfaat kepada pembangunan negara.
11. Memulihkan kedudukan,
jenis sekolah dan istilah “Sekolah Menengah Jenis Kebangsaan” (SMJK) secara sah
di sisi undang-undang, serta menunaikan janji-janji kerajaan kepada
Sekolah-sekolah Menengah Conforming termasuk:-
(1)
Kerajaan menanggung semua perbelanjaan Sekolah-sekolah
Menengah Conforming (Sekolah-sekolah Menengah Jenis Kebangsaan).
(2)
Satu pertiga masa persekolahan Sekolah-sekolah Menengah Conforming
diguna untuk mengajar Bahasa Cina.
(3)
Menyediakan guru terlatih yang cukup.
(4)
Menjamin dan memulihkan hak-hak dan
kepentingan-kepentingan Sekolah-sekolah Menengah Conforming dan kuasa
lembaga pengelola sekolah-sekolah tersebut. Pengetua dan guru-guru penolong
kanan Sekolah Menengah Conforming yang dilantik hendaklah berkelayakan
Bahasa Cina dan mendapat persetujuan lembaga pengelola sekolah. Pihak lembaga
pengurus sekolah berhak mencadang calon pengetua dan guru-guru penolong kanan.
12. Kursus kurikulum
pendidikan teknikal dan vokasional yang diadakan di Sekolah Menengah Conforming, Sekolah Menengah Kebangsaan
dan institusi-institusi pendidikan teknikal dan vokasional kerajaan haruslah
juga menggunakan pelbagai jenis bahasa termasuk bahasa Cina dan bahasa Tamil
sebagai bahasa pengantar.
13. Menyediakan guru bahasa
Cina terlatih yang cukup kepada Sekolah-sekolah Menengah Conforming dan Sekolah-sekolah Menengah Kebangsaan, menetapkan
secara bertulis supaya kelas Bahasa Cina dan kelas Kesusasteraan Cina diatur
dalam jadual waktu persekolahan. Namun, Pelan Pendidikan tidak mementingkan
kelas Bahasa Cina di Sekolah-sekolah Menengah Conforming dan
Sekolah-sekolah Menengah Kebangsaan dan mengabaikan penyediaan guru-guru
terlatih yang cukup untuk kelas Bahasa Cina.
(7) PENUTUP
Semua aliran sekolah dan pendidikan bahasa ibunda merupakan aset bernilai dan
kelebihan kepada negara kita. Survival dan pembangunan pendidikan bahasa
ibunda, bahasa dan budaya adalah perkara yang amat penting bagi setiap kaum dan
merupakan hak-hak mereka. Oleh itu, perlembagaan negara, akta, dasar dan pelan
pembangunan pendidikan dan pelaksanaannya haruslah menjamin dan menyokong
survial dan pembangunan pendidikan bahasa ibunda, bahasa dan budaya semua kaum.
Sehubungan itu, pentadbiran kerajaan hendaklah mengambil kira keadaan
masyarakat majmuk negara kita dan tren pembangunan global. Namun, pelan
pembangunan pendidikan dan dasar-dasar dan langkah-langkah berkaitan yang
dikemukakan oleh kerajaan masih tidak memberi layanan yang adil dan saksama
kepada setiap aliran sekolah dan pendidikan bahasa ibuda.
Kami berpendapat bahawa kerajaan harus mengkaji semula dan memperbetulkan
Pelan Pembangunan Pendidikan Malaysia 2013-2025 supaya menghasilkan pelan
pembangunan pendidikan yang praktikal untuk dilaksanakan bagi memperkembangkan
kelebihan semua aliran sekolah dan pendidikan bahasa ibunda di negara kita.