2020年10月12日星期一

名诗人雨村为宏扬中华文化不懈努力



2020/10/09 《印尼新报》

在苏北日报上得悉雨村仙逝,我原来安排要介绍峇厘岛作家李平定的三本隹作,临时决定改为应该介绍雨村在印华文坛和华教的积极贡献,联络了全梅子好友,他说资料不多,勉强写了一篇纪念文章。

雨村是印华文坛的老诗人,.可惜我至今未取得他出版的著作,只是在杂志上和“拓荒”刊物上读到他的一些作品,印象最深的是我担任〈国际日报〉总编辑时,雨村写了一首“粽子飘香屈子寃”的诗歌,引发了一场历时几个月的大笔战,雨村不幸成为被攻击的对象,指他的诗歌侮辱了伟大的爱国诗人屈原,当时,最热心的是老文人曾嘉廉先生(笔名小鲁),他非常勤奋地参与笔战,也收集资料,后来还编辑成册复印赠送,记忆中我曾写过一篇总结文章,但内容已不记得了。我们认为,这是写诗的笔法和风格不同,说雨村侮辱伟大诗人屈原应该是不当的寃枉事。经过这场论战,雨村似乎从此不愿再投稿〈国际日报〉副刊,这确实是一件误会,但事实上,到雨村不久前逝世,我一直未见到他本人,可以当面向他表达歉意。

雨村,原名钟一民,又名鈡一成,原籍广东新会,19336月生于东爪哇泗水,曾就读于泗水联合中学,后来随父母搬到三宝垅,在中华中小学读初中和高中毕业,1968年参加厦门大学海外涵授汉语班;1963年起,先后曾在玛朗南强、楠榜、棉兰和亜齐各地学校任教师或行政人员,一直到华校被封闭。学校封闭后,定居棉兰,成为中医治病为生。他从1958年就开始投稿给泗水大公商报、在棉兰定居后也常投稿到华文报刊,是早期的华文写作者。上世纪90年代,他参加〈印尼与东协〉工作,担任副刊编辑;民主改革后,2001年参与编辑〈拓荒〉刊物,也积极在〈苏北文友〉写诗或散文,成为一位资深的诗人。

雨村出版过三本著作,〈雨村的诗〉于2004年一月由东瑞和叶竹编辑出版,此后还有二本,我一时找不到,要待文友们协助寻找,留下宝贵的纪念。

雨村对写诗有自己的一套理念,福州秋娜女士曾写过一篇“访问雨村君”,叙述雨村对写诗的看法。他说:“我学诗是自我摸索,相信〈围炉诗话〉的教导:“意思犹五谷也,文则炊之为飯;诗,则酿而为酒。”

谈到现代诗语言与句法一事,他说:诗人对语言有特殊的权利,诗人有自由运用的许可证。”他又说“诗人跟着感觉走,为了突出某种感情,某种意象,某种境界,有时可以颠倒语序,有一定程度上的突破语言规范。”为什么他写的“粽子飘香”会遭到別人攻击,正是他有自己的写诗理念与风格。

无论如何,雨村已走完自己的人生,他年滿87岁,可算是福寿全归,在印华文坛上留下宝贵的一页,祝愿天堂更幸福。

 (李全)