2013年3月27日星期三

华文教育实际上是一种母语教学



《凤凰卫视》访谈贾益民(中国华侨大学校长):

日期:20130325

核心提示:在全球化背景下,学习汉语的越来越多。在这群学习汉语的人群里有着大量的华人、华侨,专门针对他们的华文教育也应运而生。那么到底什么是华文教育,华文教育在教学之中又有着怎样的问题与趋向呢?

凤凰卫视324日《新闻今日谈》,以下为文字实录:

林玮婕:贾校长我们很想知道,其实这个华文教育我们知道这几年就是中国热在全球都是奉行,但是我想很多观众朋友都不大了解,到底什么是所谓的华文教育呢?

华文教育针对华侨与对外汉语不同

贾益民:好的,现在随着中国国际地位的提高以及中国和世界各国经济文化、教育各方面的友好往来更加频繁,现在世界各国学习华文的朋友越来越多,这个尤其是在海外的华人华侨社会,很多的华人华侨把他们的子弟送到华文学校去接受华文教育,去学习华文。从这里面我们可以看出我们所谓说的华文教育和我们现在一般提的对外汉语教学和汉语国际教育是有所不同的。所谓华文教育它是专门只面向海外的华人华 侨,尤其是华裔青少年开展的民族语言和中华文化的教育,所以它是海外的华人华侨社会,经济社会发展的一个很重要的动力。

我记得在2004年的时候,当时的胡锦涛先生曾经讲过一段话,他说大力开展海外华文教育是海外侨胞传承中华文化,保持民族特性的重要保证,是海外侨胞促进华人华侨社会发展的内在动力,所以后来是到2010年习近平先生,也曾经用根、魂、梦来形容海外的华文教育的价值所在。他说团结统一的中华民族是海内外中华儿女共同的根,博大精深的中华文化是海内外中华儿女共同的魂,实现中华民族的伟大复兴 是海内外中华儿女共同的梦,所以我们说的华文教育就是面向海外的华人华侨社会,尤其是面向华裔青少年子弟开展华文学习而进行的一种教育活动,实际上它也是 一种植根、种魂和圆梦的一个工程,也就是说是我们海内外中华民族的一个共同的、伟大的事业。

那么从这里面我们可以看出,我们说的华文教育实际上就是面向海外的华人华侨社会的,面向华裔青少年子弟的一种民族语言和中华文化的教育,所以从这里看出它有下面这样几个特点。第一个特点就是它的对象是特定的,指的是一个特定的群体,这个群体就是海外的华人华侨,尤其是华裔青少年,这个从对象上来讲,这是一个特定的界定。因为有特定的这样一个对象,所以我们说海外的华文教育它是一种民族语言和中华文化的教育。

因为海外的华人华侨在很多国家被称为一种华族,也就是说他们都是中华民族的一份子,所以他们学习中华语言、学习中华文化是民族语言文化教育的一个很重要的内容,所以我们一般的面向华人华侨子弟的这种华文教学一般不称为对外汉语教学,因为对外汉语教学原来在国内的话,它是专门只接受外国留学生到中国来学习汉语的,所以说它叫对外汉语教学。我们面向的这个华人华侨子弟的这种语言教学,实际上它是一种母语教学,是本民族语言的一种学习。当然从语言教学性质上来讲,那么华文教育它就不仅仅是一种第二语言教学,所以我们说的汉语国际教育,还有对外汉语教学一般都是把这种汉语的教学称作第二语言教学。

林玮婕:是。

面向华侨的汉语教学有母语教学性质

贾益民:或者说是汉语作为第二语言的一种教学,或者说在外国来讲,也作为外语教学的一种,但是面向华人华侨子弟的这种汉语教学,我们看它不仅仅有汉语作为第二语言的教学性质,同时在一些国家和地区也具备母语教学或者是第一语言教学的这种性质,比如说像马来西亚,它保持了历史上传统的那种母语教育的汉语体系,它是把汉语作为母语,作为第一语言来教学的。

同时我们要看到海外的华文教学在很多国家和地区具有非常的特殊性,这个特殊性表现在这些学生本身来源也很不同,有一些是从大陆作为新移民移出去的,去到国外去之后继续学习华文,那么它有一定汉语的听说的这种基础。另外有一部分是比如说从港澳台,移居到海外去的,他也具有一定的国语。

林玮婕:基本的沟通能力。

贾益民:或者说是汉语方言的这种基本的听说或者沟通的这种能力。另外还有就是在海外出生的一些华人华侨子弟,属于华裔少年儿童,这一些他虽然是在国外出生长大,但是他在国外的家庭的里面也可能有某种汉语的背景,或者说汉语方言的这种背景,那么这样的话,他从小实际上也已经受到了汉语或者是汉语方言的这种熏陶,也接受到家庭中华文化的这种熏陶,所以他到华文学校去学习汉语的时候,和纯粹的外国人家庭的孩子也是不一样的,所以它在某种意义上来讲,具有这种占于第一语言和第二语言之间的这种学习的特点。

另外还有一种就是在国外,他从小上幼儿园甚至上小学都是处在一种双语环境当中,或者是三语甚至多语的环境当中来学习汉语的。比如说在印度尼西亚有三语学校,主要是中文、印度尼西亚语还有英语,所以他是处于在一种多语种环境当中来学习汉语,那么这实际上是一种双语教学或者双语的语言学习的这种性质,所以从语言学习的这种性质上界定来讲,那么海外的华文教育它是比较复杂的,我们不能单纯的用一种第二语言教学来界定它。

那么从这一方面来看,就是说语言教学这方面它和文化往往是密切相连的,是分不开的,所以华文教育的第三个特征就是它民族文化,也就是说中华文化教学的这种内容更加突出,或者说它强调的是语言和文化的并重,因为很多的华人华侨家庭让孩子去学习汉语,并不仅仅是单纯的为了掌握一门语言,更重要的是通过语言的学习和训练以及语言的使用,能够来了解认识甚至传承保持中华文化的这种优秀的传统,我想这是华文教育很重要的一个宗旨,很重要的一个内容,所以从这个意义上来讲,华文教育有它自己的特性。

正因为这样所以说海外的华人华侨社会,包括中国政府历来都非常重视海外华人教育的这个发展。我们知道现代华文教育的发展是从过去的侨民教育或者说华侨教育演变发展而来的,从清朝政府开始到后来的民国政府,后来到中华人民共和国成立之后,我们看到华文教育历经磨难,也经历了一个从侨民教育、华侨教育到华文教育的一个转变,这个转变最大的一个不同就是原来的侨民教育当中的汉语教学它是一种母语教学,是一种第一语言教学。

华文教育形式多样教学质量获提高

但是在上一个世纪50年代年前后的时候,那么这个发生了一个很大的变化,那么这种母语教学或者第一语言教学大部分就转变成了第二语言教学。华文教育也有很大的变化,有众多的学校和众多的学生后来一直减少很多,但是中国改革开放之后,我们看到中国经济社会的发展,在国际上的地位提升以及和各国的友好的往来进一步的密切、频繁,我们看到学华文的越来越多,而且华人华侨社会也越来越重视华文教育。

所以从现在的情况来看,无论是在东南亚还是在欧美,在五大洲只要有华人在的地方,现在华文教育都得到了很大的发展,那么这个主要表现在一个就是学习的学生越来越多,这个学校的数量也越来越多,学校的规模也越来越大,所以另外华文教学的这种教学的性质,或者教学的质量也进一步的如何提升,教育质量的提升、师资力量的提升这方面得到很大的发展,就华文教育的形式越来越多样化,教学质量也越来越高,而且也受到海外华人华侨社会和外国主流社会的欢迎,所以中国政府,尤其是国务院侨务办公室也非常的重视华文教育,在积极的推动世界各国的华人华侨的社会华文教育事业的发展,应该说为今后的华文教育进一步的发展提升拓展奠定了一个非常好的基础,所以这个应该说对华文教育的发展,我们是充满信心的。

林玮婕:我们就来探讨说那未来的话,要如何去拓展这个华文教育呢?

在刚刚我们上一段节目当中,贾校长给我们介绍了一下到底什么叫做华文教育,还有它的一些历史进程。那在这段节目当中,贾校长请教一下,您说其实在你一路长期的推展这个海外的华文教育,到底这个海外的华文教育遇到了哪些的问题?那你们遇到这些问题用什么方法去解决?因为我相信很多的观众朋友可能都不知道说就是去学习华文,到底会有什么样的问题存在呢?

华文教育面临教师教材教法的问题

贾益民:我本身从事华文教育已经20多年,这20多年来一直和海外的华人华侨社会,尤其是华文教育界保持着密切的联系,我自己也到海外去进行考察或者说是教学,尤其是师资培训这方面的工作,我也主编了一套中文教材,还做了其他的一些教辅的项目。从我的观点看来目前华文教育有非常好的发展,而且形势也会越来越好,但是大家也普遍认为,我觉得也确实还存在一些值得改进的问题,这些问题主要表现在下面几个方面。第一个方面就是所谓的三教的问题,也就是教师、教材和教法的问题。

那么就教师这一个方面来讲,目前海外学习华文的人数越来越多,学校的规模也越来越大,学校的数量也在不断地增加,但是非常缺乏华文教师,而且缺乏专业性的高水平、高素质的华文教师,也就是说目前华文教师的总体的数量是不够的,而且接受过专门的华文教学的这种训练的教师那就更少,所以这是很大的一个问题,就是教师队伍的建设怎么适应当前华文教育发展的这种需求,这是一个大的问题。

第二个就是教材的问题,现在面向海外华人华侨社会的华文教育编的这种教材,总体上来讲有一些,但是数量总体不多,种类也不多,各种教辅的读物也比较欠缺,所以海外也非常的呼吁这个教材的多样化,但是国务院侨办这些年做了很大的努力,在国务院 侨办主导下主编了中文,这是我主编的,还有一套汉语,还有包括幼儿汉语等等,出版了一些读物等等这些,做了很大的努力,也受到海外广泛的欢迎。比如说国务院侨办委托暨南大学,当时我在暨南大学工作,我做主编的,我主编的中文到现在发行了近两千多万册,从1997年一直用到现在。

林玮婕:历史悠久了。

贾益民:也非常受欢迎,但总体上来讲,教材的种类还是偏少的。第三个问题就是教法的问题,因为不同的国家形成了不同教育的传统,就是你课堂教学的方式,尤其是语言教学作为母语教学也好,作为第二语言教学也好,怎么样适合所在国家和地区的外语教学或者说是第二语言教学的这种特点和规律,在这方面我们还缺乏研究,所以怎么样总结研究适合于不同国家和地区的汉语教学的教学方式方法,这个是值得进一步努力的,所以三教的问题在华文教育界仍然还是十分突出的,当然国务院侨办现在也在主导方方面面都在试图解决这些问题。

第二个方面的问题,我觉得或者说是困难,就是现在世界各国关于汉语教学或者华文教学的本土化的呼吁越来越强烈。这个实际上也就包括我们说的,譬如说教师的本土化,缺乏教师我们现在很大的程度上,都希望中国政府派教师出去,但是这个可以起一些作用,但是长久来看应该还是要致力于培养所在国本土化的当地的华文教师,这个是解决华文教师短缺的一个根本性的问题所在。另外一个从教材来讲,就是我们现在的一些教材基本上是面向世界各国的通用性的教材,作为面向某一个国家,或者是某一个地区专门编写的这种华文教材是非常少的,所以今后怎么样根据不同国家的需要,能够编写出适合于各国的、各地区的华文教学的这种材料,体现它所在国家、所在地区的华文教学的特点,这个从内容上,包括在教学方式上都存在这样的一个问题,所以教材的本土化问题,这个也是呼吁非常强烈的。

那么另外还有一个问题也就是我前面说的三教教法的问题,也就是说怎么样适合所在国家的这种教育规律或者说教育特点的这种教学的教学方法。因为汉语作为第二语言教学也好,作为母语教学或者第一语言教学也好,它有它共同的规律,但是不同的国家语言教学多年来都形成了自己特有的一些方式方法,所以在这方面也需要有一个教学方法的本土化的问题,我觉得这几个方面也是今后华文教育要解决的一些重要的问题。那么第三个方面的问题是什么呢?我觉得就是如何进一步提升这个教学质量,进一步加强教学评估,用高质量的教学去吸引更多的学生来学习汉语,这个是我们 可能要重点解决的一个很重要的问题。现在很多海外的少年儿童,华人华侨的少年儿童学汉语的时候,开始兴趣不大。

林玮婕:兴趣缺乏。

各国对华文教学本土化的呼声在加强

贾益民:尤其兴趣,觉得这个汉语学习真难,汉字真难写等等这些,存在着很多这样的一些疑问,甚至包括我为什么要学等等这些,怎么学,怎么才能学好等等这些。那么我想这些都涉及到我们的教学质量的问题,教学方法的问题,怎么样提高教学质量,提高汉语教学、华文教学的这种趣味性来去吸引他们来学,让他们被动的学变主动的学,使他们自己想学愿意学。这样的话,我们才能够真正起到我们华文教育这样的一个根本的目的,所以我觉得这三个方面的问题是比较重要的,所以我觉得华文教育的提升拓展、恐怕也就是在这几个方面。一个就是三教的问题,教师队伍的建设,怎么样加强师资的培训,加强华文教师资格的认证,能够培养当地华文教师,本土化的华文教师。

另外一个就是编写本土化的教材,而且编写高质量的精品的教材,而且又是能够现代化的、立体化的一些教材,比如说有网络版的、有多媒体版的,还有其他配套的辅助读物等等这些,就是立体文化的、配套的这些教材,这个需要进一步的拓展,加大投入来做好这方面的工作。另外就是教学法还有教学质量的提升,怎么样加强教学的评估,还有华文水平的测试,因为它学了若干年以后,究竟自己的华文水平到达一个什么样的程度什么的,这个它没有一个标准,因为我们用以前的这种 HSK,也就是说汉语水平考试来要求他们,这个也有一些不完全适合于他们,因为面向华人华侨子弟的这种汉语教学,华文教学它的教学内容、教学要求也有所不同,所以怎么样研制一套适合于他们的华文水平测试的标准,这个也非常的重要。另外就是比如说建立统一的华文教学的大纲,把这个统一的华文教学大纲和本土化、本国化的汉语教学、华文教学的大纲有效的统一起来。

林玮婕:可以对接在一起。

华文教育未来应整合力量协同创新

贾益民:对,可以对接在一起,然后来提升华文教学的水平,增强华文教学的趣味性,我想在这一方面都需要做大量的提升和拓展的教育。但是这取决于我们要对目前世界范围内的汉语教学,尤其是面向华人华侨社会的这种华文教学的基本情况要做一些调查,做一些了解,就现在教学的情况究竟是一个什么样的状况,我们要作出一个分析,得出一个科学的、准确的判断,以制定更加适合于他们的这种发展华文教育有关的一些策略,一些对策。我说从这个方面来讲,加强华文教育理论的研究、调查研究,加强教材教师培训的研究等等这些都是非常重要的。

所以从这个意义上来讲,我们这个拓展提升是值得我们来认真对待的,同时我们协同创新这一方面,我们要把中国大陆的力量和港澳台的力量怎么有效的整合在一起,来共同推动海外华文教育事业的发展。另外还有把国内的这个力量和海外的这个力量,华人华侨的力量以及驻在国主流社会的力量把它协同起来,还有把这个华文教学界和华文传媒界的各种力量把它整合起来,大家一起来努力协同起来推动华文教育的发展,我觉得这个是非常必要的,而且也是今后发展的一个必由之路。

【来源:凤凰卫视】